Discussion:Kill Kevin

Un article de la désencyclopédie.
Aller à la navigation Aller à la recherche

Tu devrais employer le PNG plutôt que le JPEG pour les captures d'écran, c'est quand même plus joli à voir, surtout quand il faut lire des petits caractères.

Exemple, ça :

KKex.png


Comparé à ça :

Kkev2.JPG

WiiKend - Ceci était une signature 7 juillet 2009 à 15:10 (UTC)

Surtout merci de me le dire une fois que tout est bien terminé alors que cette première capture datait de deux mois. Mais au moins je sais maintenant quel est le critère d'inaccessibilité au BO de cet article. --Marie Irène - Une question ? 7 juillet 2009 à 15:22 (UTC)

je crois que ma vue a baissé depuis 2 mois. Putain de cataracte. WiiKend - Ceci était une signature 7 juillet 2009 à 15:26 (UTC)

Fautes d'orthographe

J'ai repéré deux fautes d'orthographe :

- Ca n'allait pas être une aventure

+ Ça n'allait pas être une aventure


- si tu change une lettre

+ si tu changes une lettre

Ftiercel 25 juillet 2009 à 15:27 (UTC)

Sans oublier :

  • je ne comprend pas ce qui a pu se passer.. (= comprends + trois points de suspension)
  • Non, car il en reste un qui en participe pas à la fête. (= ne)
  • Un long silence se créée. (= crée)
  • J'ai fait un truc dingue la semaine dernière et j'ne m'en remet pas. (= remets)

Je recommande à Marie Irène l'article aide:orthographe et typographie, très clair et offrant de nombreux liens très utiles !--Ulysse-Henry 25 juillet 2009 à 15:51 (UTC)

  • Merci pour ces conseils avisés ! Vous êtes vraiment très vigilants bande de connards les amis ! --Marie Irène - Une question ? 25 juillet 2009 à 22:12 (UTC)
  • Attendez, en fait : ces fautes d'orthographe volontaires étaient voulues. C'était fait exprès ! Vous êtes tombés dans mon piège ha ha ! Bravo, les gars, bien joué ;) --Marie Irène - Une question ? 25 juillet 2009 à 22:29 (UTC)

Fautes courantes sur les noms de peuples et de langues

Dernière faute, pas d'orthographe mais de syntaxe. Seuls les noms de peuples considérés dans leur totalité prennent une majuscule, ainsi, tu as raison pour "les Bretons" mais tort pour "un genre de Français". Aussi, je sais pas si tu l'as faite celle-là mais j'ai la flemme de revenir expliquer au cas où, donc les noms de langues ne prennent pas de majuscule, merci et bonne correction.

un genre de Français : ici les Français sont nommés en tant que peuple. Si je dis, la moitié des Français, ou un infime pourcentage de Français, c'est pareil. Le ch'timi est un genre de français : là je suis d'accord. Mais c'est pas ma phrase. Va réviser tes cours de Franssé. (En fait t'as pas compris la phrase : les Bretons sont une sorte de Français, c'est ce que ça voulait dire) --Marie Irène - Une question ? avril 16, 2010 à 19:05 (UTC)
Ah... En effet, c'est subtil. Je l'aurai un jour. RRRRR Electre avril 19, 2010 à 21:53 (UTC)

les Bretons (un genre de Français) il manque une source... Je propose la video eduquoludique suivante: http://www.youtube.com/watch?v=p-BZwCA4cs4