Déktionnaire:fluidifier
Aller à la navigation
Aller à la recherche
langue de bois
Expressions
« L'argent servait à fluidifier les relations sociales »
~ Denis Gautier-Sauvagnac à propos de la caisse noire des patrons.
« Ajoutez de l'huile pour que votre vinaigrette soit bien fluide »
~ Denis Gautier-Sauvagnac à propos des huiles politiques qui sont allées à la soupe.
Étymologie
- Du bédesque "Fluide Glacial", signifiant humour cynique et/ou pince-sans-rire, et du français "fier", parce qu'il faut de l'orgueil pour dire ça
Définition
- fluidifier transitif intestinal 1er groupe CSP ++
- Rendre plus fluide et plus disposé à la pénétration : "Nafissatou ne mouillait pas, soi-disant qu'elle voulait pas, il m'a fallu la fluidifier".
- Prétendre avoir corrompu des syndicalistes ennemis sans la moindre preuve. En effet, si les caisses noires sont les lubrifiants des sodomies de la classe ouvrière, les petites phrases pleines de sous-entendus en sont les Poppers.
- Par ext. fluidifier le cerveau, le rendre prêt à être pénétré, comme théorisé par Patrick Le Lay : "Ce que nous vendons à Coca-Cola, c'est du temps de cerveau humain disponible.[…] Rien n'est plus difficile que d'obtenir cette disponibilité. C'est là que se trouve la fluidification permanente."
Synonymes
lubrifier, beurrer
Conjugaison
Indicatif
Présent | Imparfait | Passé simple | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je/J' | fluidifie | Je/J' | oubliais le paiement ce mois-ci | Je/J' | proposai | ||
Tu | ignores | Tu | ignorais déjà | Tu | travaillas | ||
Il/Elle/On | palpe | Il/Elle/On | rappellait le paiement ce mois-ci | Il/Elle/On | ne dit pas non | ||
Nous | fluidifions | Nous | compensions le paiement oublié | Nous | sourîmes | ||
Vous | êtes pigeonnés | Vous | nous croyiez honnêtes | Vous | dormîtes | ||
Ils/Elles | touchent | Ils/Elles | retiraient leur menaces de grève | Ils/Elles | se léchèrent les babines | ||
Futur simple | Passé composé | Plus-que-parfait | |||||
Je/J' | ne purgerai pas | Je/J' | ai déboursé | Je/J' | syndicats | ||
Tu | te rebelleras | Tu | as trimé | Tu | interdits | ||
Il/Elle/On | fera profil bas | Il/Elle/On | a encaissé | Il/Elle/On | régime | ||
Nous | nous marrerons bien | Nous | avons délocalisé | Nous | militaire | ||
Vous | irez en prison | Vous | avez fait grève | Vous | employés | ||
Ils/Elles | seront dociles | Ils/Elles | se sont tus | Ils/Elles | docile | ||
futur antérieur | Passé antérieur | Temps fantôme | |||||
Je/J' | aurai fui | Je/J' | eus détourné | Je/J' | |||
Tu | auras espéré | Tu | eus cru | Tu | |||
Il/Elle/On | aura balisé | Il/Elle/On | se fut calmé | Il/Elle/On | |||
Nous | aurons emporté le magot | Nous | eûmes profité | Nous | |||
Vous | aurez enragé | Vous | zut aux patrons | Vous | |||
Ils/Elles | auront continué | Ils/Elles | eurent été innocents ? | Ils/Elles |
Mais de fait, les versements étaient toujours conditionnels (aux retours espérés)
Apparentés étymologiques
fluide y fier : expression utilisée par les franco-espagnols pour parler de leur premier ministre, Mariano Rajoy, corrompu et qui ne voit pas le problème.
Anagrammes
fulifiedir. Ah ? Ça n'existe pas ?
Traductions
|
|
Portail du dÉktionnaire |
Cet article a une chance non nulle de figurer dans le Best Of ou de ne pas en être.
S'il vous a enthousiasmé, votez pour lui sur sa page de vote ! Ou pas.
S'il vous a enthousiasmé, votez pour lui sur sa page de vote ! Ou pas.