Discussion:Alphabet chinois

Un article de la désencyclopédie.
Aller à la navigation Aller à la recherche

Je n'ai pas trouvé d'équivalent chinois pour les lettres suivantes : B, Q, V et les lettres accentuées.--Молодец 25 août 2006 à 11:55 (UTC)

Le ⽈ n’est pas pire que le 大, le 彐 ou le 己, pourquoi l’avoir viré ? Si tu ne le vois pas, c’est un 8 tout carré. Ducon 25 août 2006 à 12:02 (UTC)
Je ne vois qu'un point d'interrogation, pas un caractère chinois - voilà pourquoi. Le E et le S ne sont pas terribles, je suis d'accord. On pourrait prendre le 石 ou le 日--Молодец 25 août 2006 à 12:06 (UTC)
OK, tu n’as pas de police assez complète. Si tu en veux, envoie-moi un message courrier. Ducon 25 août 2006 à 12:08 (UTC)

Je risque de ne pas être le seul dans ce cas. Si on prenait 乃 pour B et 乞 pour E ?--Молодец 25 août 2006 à 12:12 (UTC)

Ben, c’est un radical très courant : « ⽈ U+2F48 KANGXI RADICAL SAY » me dit gucharmap. Il est dans le même coin que les autres. À mon avis, c’est un caractère pas plus chiant à avoir que ceux des autres alphabets. 乃 U+4E43 n’est pas du tout dans le même coin. Ducon 25 août 2006 à 12:19 (UTC)
J’aimais bien les caractères carrés et le E à l’envers… Ducon 25 août 2006 à 12:21 (UTC)
Le but initial était de trouver des caractères proche du latin. Et visible par le plus grand nombre (donc dans l'unicode courant). Je regrette de ne pas avoir plus de signe, mais le texte n'est pas trop mal comme cela, non ?--Молодец 25 août 2006 à 12:28 (UTC)
Par le plus grand nombre ? :-D Ducon 25 août 2006 à 13:13 (UTC)

Je trouve mes idéogrammes ici : http://www.lexilogos.com/clavier/zhongwen.htm --Молодец 25 août 2006 à 12:42 (UTC)