Discussion utilisateur:Monsieur Brouillon/Mange un char
Aller à la navigation
Aller à la recherche
C'est vrai, ou c'est faux ? Si c'est vrai, ça fait quoi sur la dé ? Autant faire un lexique des jurons et réparties québecois, ça ira plus vite pour traduire certains articles...pour les cons de Français...--Barbetorte 2 mai 2008 à 07:59 (UTC)
vous comprenez que dalle
Mange un char veut dire "mange un char de merde". Un char en quebecois c'est une voiture ou un chariot. Alors la métaphore vuet donc dire mange de la merde mais tellement de merde que je dois te la donner dans un chariot.
Sacré français croient tout savoir!