Forum:Big Brother/Campagne d'Australie
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Décision : SUP
Nominé (cliquer pour rafraîchir son panneau) | Versions effacées | Rafraîchir cette page
- SUP Consternant. ChloëPotter novembre 16, 2011 à 08:02 (UTC)
- SUP Ah oui c'est bien pourri : mélange d'aléatoire et de débile (ou de « trop visionnaire »). Ici Tolosa... Se ma tanta avia de ròdas ne faria un cari. novembre 16, 2011 à 09:53 (UTC)
- SUP Oui, c'est complètement nul. Je me suis même amuser a compter les FAILS : 8 fails aléatoires et 19 blagues débiles. Pelvin Blabla en tous genres novembre 16, 2011 à 20:24 (UTC)
Pourriez-vous, s'il vous plaît, vous exprimer en français ? FAIL ? Ça veut dire quoi ? Le dictionnaire me donne les définitions suivantes (en ce qui concerne le substantif) :
1. Failure to deliver securities to a purchaser within a specified time. 2. Failure to receive the proceeds of a transaction, as in the sale of stock or securities, by a specified date.
C'est un terme de trader... d'agent de change en français. Ça concerne donc les transactions financières. D'où mon incompréhension total du commentaire. ChloëPotter novembre 17, 2011 à 06:16 (UTC)
- C'est un mème internet qui signifie « échec », en gros. Par exemple, lorsque tu écris sur ton mur facebook accessible à tout le monde un message coquin bien dégueulasse destiné à ton plan cul, et que tous tes amis se foutent de ta gueule, on parle d'un « EPIC FAIL ». Ici Tolosa... Se ma tanta avia de ròdas ne faria un cari. novembre 17, 2011 à 08:29 (UTC)
- D'solé Mademoiselle (comment ca fayot ?), je pensais que c'était passé dans le language courant. Avec toutes mes excuses Pelvin Blabla en tous genres novembre 17, 2011 à 17:18 (UTC)
- Distress haurrak dira duzu. Ez hizkuntza buruz ziur. ChloëPotter novembre 17, 2011 à 18:15 (UTC)