Un article de la désencyclopédie.
Aller à la navigation
Aller à la recherche
L'auteur s'engage à prendre pour argent comptant toutes les critiques qui seront faites ici et à modifier son texte en conséquence, sinon...
Humour :
|
5/10
|
Le principal canal humoristique de ce texte est en gros "Steve Ballmer" est un monstre qu'il vaudrait mieux enfermer. Un texte à charge qui est parfois drôle mais la traduction est parfois assez moyenne et on perd sans doute beaucoup de l'humour du texte d'origine (dont je n'ai lu que le début). J'ai dans l'ensemble assez peu rigolé même si je sens bien que le traducteur a fait de gros efforts pour tenter de retranscrire en français l'humour d'origine.
|
Sujet/Concept :
|
4/10
|
Je pense que le problème vient surtout du sujet. Si tout le monde connait Bill Gates en France et qu'on aime bien s'en moquer, tout le monde se contrefout de Steve Ballmer. Ne connaissant pas particulièrement la légende autour du bonhomme, j'ai du mal à déterminé ce qui est exagéré, ce qui est parodique et ce qui est éventuellement avéré. Du coup je tombe à côté de la moitié du sujet, comme je le suppose beaucoup des francophones qui liront le texte.
|
Illustrations :
|
8/10
|
C'est le gros point fort, notamment la première image absolument hilarante avec Bill Gates.
|
Divers :
|
4/10
|
Difficile d'accabler l'auteur/traducteur sur les absences de liens internes et l'utilisation défectueuse des notes et modèles; quand on est habitué d'uncyclopedia, c'est dur de s'adapter à un autre site. Par contre les listes de la fin sont inutiles et pesantes.
|
Score final :
|
21/40
|
J'aurais préféré que le traducteur utilise son temps à traduire un sujet un peu plus sympa que Steve Ballmer. C'est assez inintéressant et le traitement utilisé ne permet pas vraiment de savoir où on veut nous emmener. Merci quand même de l'effort.
|
Critique :
|
The merciless WiiKend - Ceci était une signature 18 août 2009 à 17:02 (UTC)
|